XIV конкурс туристской фотографии
"ФотоТур-2023" завершен.
С результатами можно ознакомиться на форуме.
"ФотоТур-2023" завершен.
С результатами можно ознакомиться на форуме.
Книжки, которые читаем
Автор | Сообщение |
nkv
ФРГ сообщений: 3360 |
цитата Капитан-фотограф: Каждое время диктует свои сказки, ну вот хотя бы наш любимый Чуковский: "... И примчалися на танке Три орлицы-партизанки И суровым промолвили голосом: «Ты предатель и убийца, Мародёр и живодёр! Ты послушай, кровопийца, Всенародный приговор: НЕНАВИСТНОГО ПИРАТА РАССТРЕЛЯТЬ ИЗ АВТОМАТА НЕМЕДЛЕННО!» И сразу же в тихое утро осеннее, В восемь часов в воскресение Был приговор приведён в исполнение. И столько зловонного хлынуло яда Из чёрного сердца убитого гада, Что даже гиены поганые И те зашатались, как пьяные. Упали в траву, заболели И все до одной околели. А добрые звери спаслись от заразы, Спасли их чудесные противогазы. " -Движемся в пространстве и во времени. Согласно законам жизни. - А куда? -Откуда я знаю. Тайна веков. |
universal
Воронеж сообщений: 2178 |
ZindOlog, почти совпали...
|
Капитан-фотограф
Москва сообщений: 19963 |
цитата nkv: Откуда ты только знаешь такие выкрутасы? Но справедливости ради - это странная неудача писателя, написанная в жуткие годы и благополучно всеми забытая, а тут-то - реальная классика. Это моё частное мнение. |
Капитан-фотограф
Москва сообщений: 19963 |
цитата universal: О-фи-геть! Я всё детство играл в настольную игру, где поле было разрисовано именно этими картинками. И только сейчас, через 45 лет узнал детали этого сюжета! Это моё частное мнение. |
nkv
ФРГ сообщений: 3360 |
цитата Капитан-фотограф: Но ведь издают и читают, а если посмотреть со стороны эта неудача очень даже неплохо характеризует время, если конечно знать о нем побольше. Так наверное и европейские сказки, у них наверное тоже есть свой подтекст. Но главное, что конец счастливый. -Движемся в пространстве и во времени. Согласно законам жизни. - А куда? -Откуда я знаю. Тайна веков. |
universal
Воронеж сообщений: 2178 |
С месяц назад,кстати, на Культуре критики разбирали Буратино у ...этого....
....забыл... у Волгина. Им глава по-кайфу... цитата nkv:Ну,не копаясь глубоко, Корней Иваныч много литературно стебался, по-тихому, подспудно... |
ZindOlog
Москва сообщений: 21101 |
цитата universal:В Пинокио мне память навевает еще круче. Некогда искать, итак весь день нудно-работа, в перрывах на диспут, закончившийся "открытием" в области сухих штанов... Чупресука, Фортуна 1+, Стайер, Z-300 |
LeonidS
Зеленоград сообщений: 1672 |
Насчет "что сейчас читаем": на пару с женой сейчас оба просто тащимся от книжки: Даниэль Канеман "Думай медленно… Решай быстро" (есть на Литресе www.litres.ru/daniel-kaneman... ).
Примечательно, что автор - не профессиональный писатель, а вообще-то, нобелевский лауреат 2002 года в области экономики! :) При этом сам он психолог, никогда экономикой не занимался, но при этом именно на результатах его исследований в очень значительной мере построены современные маркетинг и реклама, блин! :) За это, собственно говоря, и нобелевку получил... Книга - добротный "научпоп", написанная в весьма живеньком и доходчивом стиле (хотя, изредка и бывает чуть-чуть нудновато, но самую малость). Посвящена основной теме его многолетних исследований насчет т.н. "Система 1" (это типа человеческого "автопилота") и "Система 2" (это типа уже рациональное, "осмысленное" мышление) в поведении и реакции человека... Ну и их весьма непростом взаимодействии :) В общем, читаешь - и многое про людей (как вид) становится понятно :) А также, насколько лично тобою легко манипулировать, на самом-то деле... :( ЗЫ: Ну а применительно к туризьму, начинаешь осознавать (именно понимая), почему у каждого человека существует свой индивидуальный оптимальный темп ходьбы (или там гребли - не суть), и почему именно выбивание из этого темпа (хоть в плюс, хоть в минус) так утомительно :) Отредактировано: LeonidS 25.12.2019 22:01 |
Капитан-фотограф
Москва сообщений: 19963 |
А по-английски кто-то читает? Посоветуйте что-нибудь несложное и одновременно интересное.
Моя любимая книжка в этом смысле - Винни-Пух. И потому что вообще любимая, и простая она очень, я там всё до нюансов понимаю. Ещё Поллианну недавно прочитал - в детстве мимо прошла, а книжка хорошая, и более-менее понятная, потому что детская. Ну и Гарри Поттер, конечно - очень хорошо зашла именно как полезное-с-приятным. |
Эмма
Иваново сообщений: 7617 |
Исходя из перечисленного - "Ким" Киплинга тоже должен хорошо зайти Хоть по-русски, хоть по-английски. Хотя его-то я как раз читала по русски.
Ну и то, что в принципе нельзя перевести нормально: Льюис Кэррол. Удовольствие огромное. Там всё понятно не будет - куча детских реалий девятнадцатого века. Но если знать про них из комментариев к русским переводам - уже хорошо. И - нетривиально. Евангелия. Во-первых, англоязычный текст (если это не библия короля Якова) реально проще понять, чем Синодальный перевод. Во-вторых, даёт возможность потом узнавать цитаты. Отредактировано: Эмма 13.01.2020 16:41 |
Капитан-фотограф
Москва сообщений: 19963 |
Ну вот Кэррола неприятно было читать - именно потому что всё время приходится дёргаться по сноскам. Хочется "погрузиться" в книжку, с английским это и так не просто, так пусть будет хотя бы без лингвистических изысков. "Алиса" и вообще скорее культовая книжка чем детская. Типа "Ёжика в тумане"...
Это моё частное мнение. |
Эмма
Иваново сообщений: 7617 |
цитата Капитан-фотограф: Не-е, там без шансов, конечно же. Чисто по отдельным фразам разбирать и лазать везде. Примерно как в Википедию закопаться, изучая что-то интересное. А ради погружения я фанфики читаю. Там тормозить не обо что. Пятьдесят тысяч прочитанных слов за день - запросто. |
Speleo
Королев сообщений: 1169 |
Конан Дойль и Джек Лондон несложно пишут. Можно любой из известных рассказов читать, благо они недлинные.
|
Эмма
Иваново сообщений: 7617 |
цитата Speleo: Проблема как раз в том, что они известные. Если уж читать на английском то, что уже прочитано по-русски - надо тогда читать ради того, что потерялось при переводе. Ни у того, ни у другого вряд ли много, что потерялось. Получается, что приключения и детективы читать заново на другом языке мало смысла. Зато прямой смысл читать в оригинале стихи: это практически совершенно другие стихи. Если кто-то читает Набокова (я не могу, для меня это "чересчур красиво") - вот, наверное, его можно читать на двух языках. Благо он на двух и писал. Ну или читать то, что прочитано на русском не целиком. Пратчетта, например. Всё равно все его романы мало кто осилил. Вот непрочитанное и дочитать на английском. Вообще весь мрачный лаконичный юмор на английском заходит лучше, чем на русском - это его изначальный язык. Дуглас Адамс, например. Отредактировано: Эмма 13.01.2020 17:41 |
Капитан-фотограф
Москва сообщений: 19963 |
цитата Speleo: Как это ни парадоксально, но чем короче рассказ, тем хуже. Потому что там надо понимать всё, иначе можешь вообще не въехать. А вот в длинном романе вполне хватит и 80% :) Это моё частное мнение. |
Speleo
Королев сообщений: 1169 |
Если хочется подлинее, и раз уж понравился Поттер, то можно попробовать Хроники Нарнии - многотомную детскую сказку. Я, правда, до конца не добил, но читалось вроде без проблем.
|
Капитан-фотограф
Москва сообщений: 19963 |
Я по-русски читал первую книжку... И что-то не зашла. Показалась совсем детской.
Это моё частное мнение. |
Капитан-фотограф
Москва сообщений: 19963 |
А где вообще люди скачивают обычно книжки на английском?
Это моё частное мнение. |
Speleo
Королев сообщений: 1169 |
Если умеете скачивать с торрентов, то на рутрекере можно много интересного найти. Ну а отдельные непредставленные там книжки я бы простым поиском искал, много щас сайтов развелось.
Еще вот такой сайт вспомнился - его преимущество в том, что там можно выбрать уровень владения языком, и сайт автоматом выдаст соответствующие книги. Но вроде книг там немного. Отредактировано: Speleo 13.01.2020 22:52 |
Капитан-фотограф
Москва сообщений: 19963 |
Вот за последнюю ссылку спасибо!
Это моё частное мнение. |
Новая тема Ответ | |
Перейти на другой форум: |